日大が作る外国作家協会

私がThe Scarlet Letterを翻訳すると書いてから多くの大学がNetに記事を入れました。ホーソーンは忘れられた作家で、Netには全く関連記事はありませんでした。

今日検索を見ると、ナサニエル ホーソーン協会が見つかりました。日本大学危機管理学部 加納(内堀)奈保子研究室、日大は私が翻訳する本の作者とどういう関係か知りませんが、まるで世界中の作家を独占してでもいるようなことをします。日大文学部英文科と書いてないのは、林真理子と新潮社に対する日大文学部の根強い反感、反発があるのでしょう。活動をしている訳がありません、圧力でも掛けたいのでしょうね。それよりちゃんと訳した方がいいのになあと思います。