さよならが

上記英文をもちろん翻訳機などまるで使わず、小学生、中学生が持つ辞書で、全ての記載された英単語を使用して素直に訳すと、下記のようになる。

「その放射性非致死性(否認)システム(ADS) は、米軍によって開発され、領域(地域)絶縁、外辺部防護や群衆制御のために目論まれる非致死性直射電気兵器である。非公式に、その武器はその上、高音放射線と称される、それは、攻撃対象にされた人物らの皮膚のように、攻撃目標の表面を熱することによって機能するからである。」

energyはエネルギーと訳さず「電気」と訳したが、「電磁」と訳した方が適切であるようにも思う。この兵器の運用に先立ち、例えば山陰と山陽を新幹線、つまり電磁石で一定の地域を囲い、そこにある高い山を開発し、線路や道路を通すと称して削り、極力平地に近づけ、砂鉄やその他磁石として機能するに適した鉱物を地域全域ににばらまき、磁気が機能する家を大量に建設して磁場を先ず築く。個人住宅に見せかけた大量の家の屋根の無線やアンテナを利用し、電波を電磁波に変える。個人に痛みや痒みや、癌や炎症、身体的精神的苦痛を齎せるだけでなく、能登地震も東北地震もこのやり方で引き起こされている。東北新幹線、日本海側の列島改造論に基づいた田中角栄が急いだ上越新幹線を利用して東北地震は引き起こされた。引き起こしたのは、田中角栄である石破茂である。

現在、元々全域砂地である米子市から鳥取に砂を運んで砂丘を拡大し、鳥取駅発の特急列車の運行を始めるなど、山陰地方の陸海空交通の要所であった私の住む米子市からその機能の全てを移行中であり、米子市民を大量に殺害、不動産を略奪中である。未だ私のように残った市民もいるものと思う。石破茂と防衛省のやり方は間違っている。この米子を鳥取市や倉吉市の傘下に収めるのではなく、今後も維持できるよう私は私にできる範囲のことはしたい。34


コメントを残す